Sound Production of English Dental Fricatives by Papuan EFL Students
Abstract
This study aims to reveal to what extent Papuan EFL students correctly produce English dental fricatives and to find out what consonants substitute voiceless dental fricative /θ/ and voiced dental fricative /ð/ when misarticulation occurs. A descriptive analysis of 30 native Papuan EFL students was taken as the participants of the study. Data were collected by giving pronunciation tests and targets of either voiceless dental fricative /θ/ or voiced dental fricative /ð/ in an onset or coda syllable position. Correct sound production of English dental fricatives, both voiceless and voiced dental fricatives, by Papuan EFL students hardly found and almost unrecognized that only 12.0% of Papuan EFL students correctly pronounce voiceless dental fricative /θ/ and only 3.3% of Papuan EFL students correctly pronounce voiced dental fricative /ð/. It can be stated that the sound production of English dental fricatives lies in low-level production. Furthermore, Papuan EFL students mostly substitute voiceless dental fricative /θ/ with voiceless alveolar plosive /t/ indicated by 84.0% sound substitution. In other words, Papuan L1 speakers dominantly substitute the consonant /θ/ with the consonant /t/. Papuan EFL students frequently substitute voiced dental fricative /ð/ with both voiced alveolar plosive /d/ indicated by 51.6%, and voiceless alveolar plosive /t/ indicated by 43.3% substitution. Thus, Papuan L1 speakers primarily replace the consonant /ð/ with both consonant /d/ and /t/. The implications for the EFL teaching and learning process may assist Papuan EFL students in learning the correct pronunciation of English dental fricatives in order to improve their speaking proficiency
Full text article
References
Blevins, J. (2004). Evolutionary phonology: The emergence of sound patterns. Cambridge University Press.
Cruttenden, A. (2014). Gimson’s pronunciation of English. Routledge.
Dubois, S., & Horvath, B. (2008). Cajun vernacular English: phonology. Varieties of English, 2, 208–218.
Edwards, H. T. (2003). Applied phonetics: the sounds of American English. United Nations Publications.
Foley, W. A. (1986). The papuan languages of new guinea. Cambridge University Press.
Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. (2018). An Introduction to Language (w/MLA9E Updates). Cengage Learning.
Gonet, W., & Pietron, G. (2006). English interdental fricatives in the speech of Polish learners of English. Dydaktyka Fonetyki Jezyka Obcego. Neofilologia, 8, 73–86.
Guntari, A. K. (2013). Sundanese students’ production of English dental fricative consonant sounds. Lexicon, 2(1), 75–84.
Hancock, M. (2012). English Pronunciation in Use Intermediate with Answers. Cambridge University Press.
Ingram, D., Christensen, L., Veach, S., & Webster, B. (1980). The acquisition of word-initial fricatives and affricates in English by children between 2 and 6 years. In Child phonology (pp. 169–192). Elsevier.
Kurniawan, D. (2016). The error analysis of the pronunciation of dental fricative consonants (/θ/, /ð/) by the students of english education study program faculty of teacher training and education Sriwijaya University. The Journal of English Literacy Education: The Teaching and Learning of English as a Foreign Language, 3(2), 157–163.
Ladefoged, P., & Disner, S. F. (2012). Vowels and consonants. John Wiley & Sons.
Ladefoged, P., & Johnson, K. (2014). A course in phonetics. Cengage learning.
Ladefoged, P., & Maddieson, I. (1996). The sounds of the world’s languages. Blackwell.
Maddieson, I. (2005). Presence of uncommon consonants. Haspelmath et Al.(Eds.), 82–85.
Maddieson, I., & Precoda, K. (1990). The UCLA phonological segment inventory database. http://web.phonetik.uni-frankfurt.de/upsid.html
Marudin, N., Ratnadewi, D., & Hamsia, W. (2018). Background factors of Thai students’ speaking achievement in English learning. Tell : Teaching of English Language and Literature Journal, 6(2), 106-115.
Metruk, R. (2017). Pronunciation of English dental fricatives by Slovak university EFL students. International Journal of English Linguistics, 7(3), 11–16.
Owolabi, D. (2012). Production and Perception Problems of English Dental Fricatives by Yoruba Speakers of English as a Second Language. Theory & Practice in Language Studies, 2(6).
Pullum, G. K., & Ladusaw, W. A. (1996). Phonetic symbol guide. University of Chicago Press.
Roach, P. (2009). English phonetics and phonology paperback with audio CDs (2): A practical course. Cambridge University Press.
Rosewarne, D., & Basso, R. B. (2018). On English Dental Fricatives. Ideas, 3(3).
Smith, B. (2013). An acoustic analysis of voicing in American English dental fricatives. Working Papers in Linguistics: Volume 60.
Tyler, M., Clot, E., Villain, M.-S., & Pattamadilok, C. (2019). Perceptual assimilation of English dental fricatives by native speakers of European French. Proceedings of the 19th International Congress of Phonetic Sciences, Melbourne, Australia 2019, pp-2580.
Wester, F., Gilbers, D., & Lowie, W. (2007). Substitution of dental fricatives in English by Dutch L2 speakers. Language Sciences, 29(2–3), 477–491.
Wurm, S. A., Laycock, D. C., & Voorhoeve, C. L. (1975). General Papuan characteristics. In New Guinea area languages and language study, Vol. 1, Papuan languages and the New Guinea linguistic scene. Pacific Linguistics.
Yildiz, Y. (2006). The acquisition of English interdentals by Turkish learners: explaining age effects in L2 phonology. Essex Graduate Student Papers in Language and Linguistics, 8, 144–165.
Yule, G. (2022). The study of language. Cambridge university press.
Authors
Copyright (c) 2023 Wira Kafryawan

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors keep the copyright to their work. However, by publishing in this journal, they grant the journal the right to publish it first.
The published article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 License .
This means others can use, share, and adapt the work for non-commercial purposes, as long as they credit the author and the journal.
Authors can share the published article elsewhere (for example, in a university repository or in a book), as long as they clearly state that the article was first published in this journal.
Authors are encouraged to share early versions of their work (such as preprints) on their personal websites or institutional repositories, even before or during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.