The Function of Reduplication in Conveying Multifaceted Meanings within Madurese Vocabulary: A Sociolinguistic and Cross-Linguistic Analysis of Its Interaction with Other Linguistic Components
Abstract
: The phenomenon of reduplication in the Madurese language is essential for enriching vocabulary and facilitating nuanced communication. This research explores the sociolinguistic and cross-linguistic aspects of reduplication in Madurese, emphasizing its diverse meanings and its interplay with other linguistic components. Our analysis seeks to reveal the ways in which reduplication influences cultural and social interactions among speakers of Madurese. Employing a qualitative methodology, data was collected through observations and interviews with native speakers. A comparative sociolinguistic approach was utilized to examine reduplication in Madurese in relation to analogous patterns in Javanese and Indonesian, underscoring the impact of contextual, cultural, and linguistic factors on meaning. The results demonstrate that reduplication in Madurese fulfills various functions, including the expression of plurality, intensity, and emotional nuances. Reduplicated nouns typically denote plurality, whereas adjectives indicate intensification, showcasing functions that differ from those in Javanese and Indonesian. This research enhances our comprehension of the multifaceted role of reduplication in Madurese, illustrating its contribution to linguistic identity and cultural representation. These results highlight the significance of studying reduplication to grasp the processes of meaning-making within sociolinguistic frameworks.
Full text article
References
Aikhenvald, A. Y. (2012). The Languages of the Amazon. Oxford: Oxford University Press.
Blommaert, J. &. (2020). Ethnographic Fieldwork: A Beginner’s Guide. Multilingual Matters.
Braun, V. &. (2006). Using thematic analysis in psychology. . Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77-101.
Creswell, J. W. (2018). Qualitative Inquiry and Research Design: Choosing Among Five Approaches. US: SAGE Publications.
Dörnyei, Z. (2011). Research Methods in Applied Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Ewing, M. C. (2018). Reduplication in Javanese: Morphological and syntactic perspectives. Linguistic Typology, 22(2), 215-238.
Fauziyah, I. &. (2019). Reduplication in Madurese: A syntactic and semantic analysis. Journal of Indonesian Linguistics, 15(1), 45-59.
Hurch, B. (2005). Reduplication: Theoretical perspectives and cross-linguistic studies. In B. Hurch (Ed.),. In Studies on Reduplication (pp. (pp. 1-34)). Mouton de Gruyter.
Kouwenberg, S. &. (2005). The typology of reduplication. In B. Hurch (Ed.), Studies on Reduplication. Mouton: Mouton de Gruyter.
Mahsun, M. S. (2017). Language shift and maintenance among Madurese speakers. Journal of Linguistic Studies, 34(2), , 123-134.
Miles, M. B. (2014). Qualitative Data Analysis: A Methods Sourcebook. . US: SAGE Publications.
Nowell, L. S. (2017). Thematic analysis: Striving to meet the trustworthiness criteria. International Journal of Qualitative Methods, 16(1), 1-13.
Sudaryanto, T. (2022). Sociolinguistic perspectives on Madurese language preservation. Journal of Language in Society, 51(3), 456-473.
Authors
Copyright (c) 2025 Jaftiyatur Rohaniyah, Rini Listyowati, Ina Daril Hanna, Linta Wafdan Hidayah, Beny Hamdani

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Authors keep the copyright to their work. However, by publishing in this journal, they grant the journal the right to publish it first.
The published article is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 License .
This means others can use, share, and adapt the work for non-commercial purposes, as long as they credit the author and the journal.
Authors can share the published article elsewhere (for example, in a university repository or in a book), as long as they clearly state that the article was first published in this journal.
Authors are encouraged to share early versions of their work (such as preprints) on their personal websites or institutional repositories, even before or during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.