Makna Kiasan dalam Judul FTV Suara Hati Istri pada Kanal TV Indosiar
Abstrak
Figure Meaning in The FTV Title of The Suara Hati Istri on Indosiar TV Channel
Â
ABSTRAK
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui persebaran makna kiasan yang terdapat dalam judul FTV Suara Hati Istri yang ditayangkan di Indosiar dan untuk mengetahui makna secara terperinci. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah menggunakan metode deskriptif kualitatif. Teknik analisis data menggunakan teknik simak, baca, dan catat, yakni peneliti menyimak judul-judul FTV Suara Hati Istri yang tersebar di laman internet dan menyimak cuplikan dari serial yang akan dianalisis melalui kanal YouTube lalu membaca secara saksama dan mencatat dari data yang sudah terkumpul. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terdapat 25 judul FTV Suara Hati Istri yang mengandung makna kiasan. Di antaranya terdapat makna kiasan hiperbola sebanyak 1 judul, makna kiasan metafora sebanyak 19 judul, makna kiasan simile sebanyak 4 judul, dan makna kiasan personifikasi sebanyak 1 judul. Makna kiasan yang sering muncul dan dipakai oleh pihak tim produksi FTV Suara Hati Istri adalah makna kiasan metafora.
Kata kunci:Â makna kiasan, FTV Suara Hati Istri, semantik
Â
ABSTRACT
This study aims to find out the distribution of figurative meanings contained in the title of the FTV Suara Hati Istri which is shown on Indosiar to find out the specific meaning according to the figurative meaning embedded in the title of the FTV Suara Hati Istri which is shown on Indosiar. The research method used in this study is descriptive qualitative method which explains the data according to the state of the natural data source. The data analysis technique used the listening, reading, and note-taking technique, namely the researcher listened to the titles of Suara Hati Istri FTV which were spread on internet pages and listened to footage from the series to be analyzed via YouTube and then read carefully and took notes from the data that had been collected. The results showed that there were 25 titles of Suara Hati Istri FTV which contained figurative meanings. Among them are 1 title of hyperbole figurative meaning, 19 figurative meaning of metaphor, 4 figurative meaning of simile, and 1 figurative meaning of personification. The figurative meaning that often appears and is used by the production team of Suara Hati Istri FTV is the figurative meaning of a metaphor.
Keyword:Â figurative meaning, FTV Suara Hati Istri, semantic
Artikel teks lengkap
Referensi
Abdussamad, Z. (2021). Metode Penelitian Kualitatif. Syakir Media Press.
Amilia, F., & Astri, W. A. (2017). Semantik: Konsep dan Contoh Analisis. Madani.
Irsyad, H., Ridlwan, M., & Kartika, P. (2016). Pluralisme Agama dalam Kakawin Sutasoma. STILISTIKA, 9. doi:http://dx.doi.org/10.30651/st.v9i2.1179
Isnah, E., Sujinah, S., Ahmadi, A., & Mintowati, M. (2020). Planning and Policy on Children's Literature in Indonesia. ISLLAC, 4(2). doi:http://dx.doi.org/10.17977/um006v4i22020p162-168651/pedagogi.v8i1.12834
Kartika, P., Maulidiyah, Y., & Ridlwan, M. (2022). Konflik Psikis Tokoh Utama dalam Novel Lutte Karya Gitlicious Kajian Psikologi Sastra. PENA LITERASI Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 5(1), 45-55. doi:https://doi.org/10.24853/pl.5.1.45-55
Kasmawati. (2021). Penggunaan Hiperbola dalam Novel Ayat-Ayat Cinta Karya Habiburrahman El Shirazy: Analisis Stilistika. IDIOMATIK: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 4(2), 68.
Kreidler, C. W. (1998). Introducing English Semantics. Routledge.
Kustina, R. (2019). Makna Kiasan dalam Bahasa Jamee. Jurnal Metamorfosa, 7(2), 244.
Lalanissa, A. R. (2017). Gaya Bahasa Kiasan dalam Kumpulan Cerpen Juragan Haji dan Kelayakannya di SMA. JURNAL KATA: Bahasa, Sastra, dan Pembelajarannya, 5(1), 4.
Noermanzah. (2019). Bahasa sebagai Alat Komunikasi, Citra Pikiran, dan Kepribadian. Prosiding Seminar Nasional Bulan Bahasa (Semiba, 306.
Oktavia, W. (2019). Semantik Ragam Makna pada Judul Film Azab di Indosiar. Caraka: Jurnal Ilmiah Kebahasaan, Kesastraan, dan Pemelajarannya, 5(2), 132.
Pardede, H. (2016). Semantics: A View to Logic of Language. FKIP UHN.
Pratiwi, A. T. (2018). Jenis dan Fungsi Bahasa Kiasan pada Lirik Lagu Band Naif dan Payung Teduh. Skripsi. Fakultas Sastra. Sastra Indonesia. Universitas Sanata Dharma.
Putri, Y., & Sudirman, S. (2022). Analisis Simbol dan Makna Kiasan Antologi Puisi Air Mata Musim Gugur Karya Fakhrunnas Ma Jabbar. SAJAK: Jurnal Penelitian Dan Pengabdian Sastra, Bahasa, Dan Pendidikan, 1(2), 81.
Rozan, F. N., & Ridlwan, M. (2017). Studi Korelasi Antara Diksi dan Gaya Bahasa Lirik Lagu Suara Bonek dengan Semangat Kerja Bonek di Kompetisi Sepak Bola Tahun 2017. STILISTIKA: Jurnal Pendidikan Bahasa Dan Sastra, 10(2), 34.
Sardani, R., & Silvia, I. (2018). Analisis Gaya Bahasa Kiasan dalam Berita Industri pada Media Digital Republika dan Media Indonesia. Basis: Jurnal Bahasa Dan Sastra Inggris, 5(1), 55.
Sujinah , S., Fatin, I., & Rachmawati , D. (2019). Buku Ajar Bahasa Indonesia Edisi Revisi. Surabaya: UMSurabaya Publishing. doi:https://repository.um-surabaya.ac.id/4152/3/BAHASA_INDONESIA_compressed.pdf
Surastina. (2011). Pengantar Semantik & Pragmatik. Penerbit NEW ELMATERA.
Suweleh, W., & Rachmawati, D. (2022). Peningkatan Kemampuan Membaca Siswa Kelompok TK A Dengan Media Gambar Di Tk Aisyiyah Bustanul Athfal 58 Surabaya Tahun Ajaran 2021/2022. PEDAGOGI, 8(1), 37-52. doi:http://dx.doi.org/10.30651/pedagogi.v8i1.12834
Yusuf, T. (2014). Metafora Ganda pada Kata Majemuk Bahasa Inggris. ISTEK: Jurnal Kajian Islam, Sains, dan Teknologi, 8(1), 186.
Penulis
Hak Cipta
- Hak cipta terhadap artikel yang diterbitkan di Stilistika: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra adalah penerbit atau Stilistika: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra.
- Penulis harus menyerahkan hak cipta pada jurnal dengan menandatangai dan mengirimkan form penyerahan hak cipta (template) melalui email stilistika@um.surabaya.ac.id.
- Penulis dapat menyebarluaskan artikelnya melalui media manapun.
Lisensi
Setiap karya yang ditulis penulis dilisensi dengan Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.